The roots of Abject art go back a long way.
|
Les arrels de l’Art abjecte es remunten a fa molt de temps.
|
Font: Covost2
|
His world was one plagued with political corruption and abject poverty.
|
El seu món estava ple de corrupció política i pobresa abjecta.
|
Font: Covost2
|
And I saw how splendor can illuminate even the most abject vulnerabilities.
|
I vaig veure com l’esplendor pot il·luminar inclús les vulnerabilitats més miserables.
|
Font: TedTalks
|
Epic achievements, such as the eradication of abject poverty in China, are barely known.
|
Els èxits èpics, com l’erradicació de la pobresa abjecta a la Xina, amb prou feines es coneixen.
|
Font: MaCoCu
|
We talk about the importance of producing disobedient, abject, situated genealogies, despite the obstacles to remembering the past in Spain.
|
Xerrem sobre la importància de produir genealogies desobedients, abjectes i situades, amb tota la dificultat que implica fer memòria a Espanya.
|
Font: MaCoCu
|
A grown man living in abject squalor.
|
Un home adult vivint en la misèria més abjecta.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I myself have never witnessed such abject poverty.
|
Mai he presenciat una pobresa tan miserable.
|
Font: Europarl
|
My entire teaching philosophy-- Has been an abject failure.
|
Tota la meva filosofia d’ensenyament... Ha sigut un fracàs absolut.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I realized that I had been so immersed in the media coverage of Mexicans that they had become one thing in my mind, the abject immigrant.
|
Vaig adonar-me que havia estat tan capficada per la cobertura que els mitjans de comunicació feien dels mexicans que s’havien convertit en una sola cosa en la meva ment, l’immigrant abjecte.
|
Font: TedTalks
|
Many of their inhabitants are still living in abject poverty.
|
Molts dels seus habitants continuen vivint en la misèria.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|