Unless you are ill or very poor, you have choices.
|
A menys que estiguis malalt, o siguis molt pobre, tens elecció.
|
Font: TedTalks
|
Our users are anonymous unless they wish to share additional data.
|
Els nostres usuaris són anònims a menys que vulguin compartir dades addicionals.
|
Font: Covost2
|
Political gatherings are illegal unless government sanctioned.
|
Les reunions polítiques són il·legals a menys que siguin autoritzades pel govern.
|
Font: Covost2
|
All systems are third rail unless stated otherwise.
|
Tots els sistemes són de tercer carril a menys que s’indiqui el contrari.
|
Font: Covost2
|
The two things would be contradictory unless the water rates really were progressive.
|
Les dues coses resultarien contradictòries a menys que la tarifa fos realment progressiva.
|
Font: MaCoCu
|
Nowadays, no kid will let you drive if you’re not wearing a seat belt.
|
Ara, cap nen no us deixarà conduir a menys que us poseu el cinturó.
|
Font: TedTalks
|
NO: NATIONALISM is not cured by travel, unless we’re talking about your average run-of-the-mill tourist.
|
NO: EL NACIONALISME no es cura viatjant, a menys que parlem del turista adotzenat.
|
Font: MaCoCu
|
- Unless-- - there is no "unless."
|
- A menys que... - No hi ha cap "a menys que".
|
Font: OpenSubtitiles
|
Never look down on someone unless you’re helping them up.
|
No miris ningú de dalt a baix, a menys que sigui per ajudar-lo a aixecar-se.
|
Font: Covost2
|
Unless proven otherwise by future scholarship, this opinion seems to be theirs alone.
|
A menys que es demostri el contrari en futurs estudis, aquesta opinió sembla ser només seva.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|