How can I access my tickets?
|
Com accedir a les meves entrades?
|
Font: MaCoCu
|
The earth in my hands.
|
La terra a les meves mans.
|
Font: MaCoCu
|
And my hands and arms would start to bleed and my tennis shoes and pants would get all bloody.
|
Les meves mans i braços començaven a sagnar i les meves sabatilles i pantalons s’omplien de sang.
|
Font: TedTalks
|
My joy, my sorrow do not lie in my heart but in my sweetheart’s gaze.
|
Les meves alegries i les meves penes no rauen al meu cor sinó a l’esguard de l’estimada.
|
Font: MaCoCu
|
Now, where are my eyedrops?
|
A veure, on són les meves gotes?
|
Font: Covost2
|
Who will have access to my responses?
|
Qui tindrà accés a les meves respostes?
|
Font: MaCoCu
|
Keep my personal contact details, my offerings and wants updated.
|
3.2 Mantenir les meves dades de contacte personals, les meves ofertes i demandes actualitzats.
|
Font: MaCoCu
|
My fine art prints have been exhibited in galleries and my images featured in magazines across Europe.
|
Les meves impressions de belles arts s’han exposat a galeries i les meves imatges han aparegut a revistes de tot Europa.
|
Font: MaCoCu
|
And where have my shoulders got to?
|
On han anat a parar les meves espatlles?
|
Font: Covost2
|
Ah, it was sweet in my ears.
|
Ah, sonava tan dolç a les meves oïdes!
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|