| 
                                                                    We need go abroad for nothing.
                                                             | 
                            
                                                                    No ens cal anar a l’estranger per a res.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    We may be as effectually enslaved by the want of laws in America, as by submitting to laws made for us in England.
                                                             | 
                            
                                                                    Podem ser tan efectivament esclavitzats per la manca de lleis a Amèrica com per la submissió a lleis fetes per a nosaltres a Anglaterra.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    I now proceed to the latter part of your testimony, and that, for which all the foregoing seems only an introduction, viz:
                                                             | 
                            
                                                                    Ara passe a la darrera part del vostre testimoni, per a la qual totes les anteriors semblen només una introducció, a saber:
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    In order, that he may accomplish by craft and subtlety, in the long run, wha he cannot do by force ans violence in the short one.
                                                             | 
                            
                                                                    A fi d’acomplir, amb manya i subtilesa, a llarg termini, allò que no pot fer amb força i violència a curt termini.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    Including a period of 67 years, viz., from 1422 to 1489.
                                                             | 
                            
                                                                    Incloent-hi un període de seixanta-set anys, a saber, de 1422 a 1489.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    Besides, what have we to do with setting the world at defiance?
                                                             | 
                            
                                                                    A més, ¿què tenim a veure nosaltres amb el fet de desafiar el món?
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    It is repugnant to reason, to the universal order of things, to all examples from the former ages, to suppose, that this continent can longer remain subject to any external power.
                                                             | 
                            
                                                                    És repugnant per a la raó, per a l’ordre universal de les coses, per a tots els exemples de les èpoques passades, suposar que aquest continent pot romandre més temps subjecte a qualsevol potència exterior.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    Besides the taking up arms, merely to enforce the repeal of a pecuniary law, seems as unwarrantable by the divine law, and as repugnant to human feelings, as the taking up arms to enforce obedience thereto.
                                                             | 
                            
                                                                    A més a més, agafar les armes simplement per obligar a derogar una llei pecuniària sembla injustificable per la llei divina i tan repugnant als sentiments humans com agafar les armes per a forçar-ne l’obediència.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    Who will venture his life to reduce his own countrymen to a foreign obedience?
                                                             | 
                            
                                                                    ¿Qui es jugarà la vida per a reduir els seus propis compatriotes a una obediència estrangera?
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                         
                            | 
                                                                    Wherefore, this epistle is not so properly addressed to you as a religious, but as a political body, dabbling in matters, which the professed quietude of your Principles instruct you not to meddle with.
                                                             | 
                            
                                                                    En conseqüència, aquesta epístola no és dirigida pròpiament a vosaltres com a religiosos, sinó com a grup polític, que us interesseu superficialment en afers en què la professada quietud dels vostres principis us ensenya a no barrejar-vos.
                                                             | 
                        
                         
                            | 
                                                            Font: riurau-editors
                                                         | 
                        
                                                         
                            | 
                                Mostra més exemples
                             |