The cause of America is, in a great measure, the cause of all mankind.
|
La causa d’Amèrica és, en gran manera, la causa de tota la humanitat.
|
Font: riurau-editors
|
The sun never shined on a cause of greater worth.
|
El sol mai no ha brillat sobre una causa de més mèrit.
|
Font: riurau-editors
|
But be ye sure that ye mistake not the cause and ground of your Testimony.
|
Però estigueu segurs que no erreu en la causa i el fonament del vostre Testimoni.
|
Font: riurau-editors
|
And this last class by an ill-judged deliberation, will be the cause of more calamities to this continent than all the other three.
|
I aquesta última classe, amb una moderació imprudent, serà la causa de més calamitats per a aquest continent que totes les altres tres.
|
Font: riurau-editors
|
If there is any true cause of fear respecting independence it is because no plan is yet laid down.
|
Si hi ha alguna causa real de por pel que respecta a la independència és que encara no se n’haja establit un pla.
|
Font: riurau-editors
|
Theater with a cause in Guatemala
|
Teatre amb causa a Guatemala
|
Font: globalvoices
|
In which cause can I collaborate?
|
A quina causa social puc col·laborar?
|
Font: MaCoCu
|
Deformation due to the gap.
|
Deformació a causa de la bretxa.
|
Font: MaCoCu
|
Avoid unnecessary costs due to errors
|
Evita costos innecessaris a causa d’errors
|
Font: MaCoCu
|
He died in Lisbon, of a stroke.
|
Va morir a Lisboa a causa d’un ictus.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|