Previous news about the TRAPPIST-1 system:
|
Notícies anteriors sobre el sistema TRAPPIST-1:
|
Font: MaCoCu
|
Last year was known the existence of seven planets around the cool red dwarf star TRAPPIST-1, some of which could be inhabitable.
|
L’any passat es va conèixer l’existència de set planetes al voltant de l’estrella nana vermella i freda TRAPPIST-1, alguns dels quals podien ser habitables.
|
Font: MaCoCu
|
It was also the only seven-planet candidate system from Kepler before the eighth was discovered in 2017, and one of two total seven-planet systems, along with TRAPPIST-1.
|
També va ser l’únic sistema candidat de set planetes de Kepler abans que es descobrís el vuitè en 2017, i un dels dos sistemes totals de set planetes, juntament amb TRAPPIST-1.
|
Font: wikimedia
|
The star is called TRAPPIST-1.
|
L’estrella en qüestió es diu TRAPPIST-1.
|
Font: NLLB
|
TRAPPIST-1 A star with seven known planets.
|
TRAPPIST-1 Una estrella amb set planetes coneguts.
|
Font: wikimatrix
|
Natural area humanised by the ancient Trappist monks.
|
Espai natural humanitzat pels antics monjos trapencs.
|
Font: NLLB
|
It is the only Trappist monastery in Southeastern Europe.
|
És l’únic monestir trapenc del sud-est d’Europa.
|
Font: wikimatrix
|
On 22 April 1836 the monastery became a Trappist abbey.
|
El 22 d’abril de 1836, el monestir es va constituir en abadia.
|
Font: NLLB
|
Belgian Trappist beer is the best beer in the world.
|
La cervesa trapenc belga és la millor cervesa del món.
|
Font: AINA
|
In 1992, the agreement came to an end because the Trappist monasteries decided that Trappist beer could only be brewed inside the walls of a monastery.
|
L’any 1992, l’acord es trenca a causa que els monestirs trapencs decideixen que l’autèntica cervesa trapenca només podia ser elaborada dins dels murs d’un monestir.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|