Euphrosyne is the only virgin saint of East Slav origin.
|
Eufrosina és l’única verge santa d’origen eslau oriental.
|
Font: Covost2
|
* Baltic and Slav countries.
|
* Països bàltics i eslaus.
|
Font: AINA
|
The creation of terrorist nests such as the ones you mentioned is all part and parcel of the larger grand strategy of unleashing the US’ planned Slav/Christian versus Albanian/Muslim regional war.
|
La creació de nius de terroristes com els que vostè ha esmentat forma part integrant de la gran estratègia més àmplia dels EUA de provocar una guerra regional eslava/cristiana enfront dels albanesos/musulmans.
|
Font: MaCoCu
|
Slav counterattacks were repulsed by crossbows and Norwegian longbows.
|
Contraatacs eslaus van ser rebutjats per ballestes i els arcs noruecs llargs.
|
Font: wikimatrix
|
He also pioneered some variations of the Slav Defence.
|
També va ser pioner en algunes variants de la defensa eslava.
|
Font: wikimatrix
|
The Latin Church may be said to represent principally Latin races; the Greek Church, Slav, Turko-Slav and Hellenic races; and the other Churches, Asiatic and African races.
|
L’Església Llatina pot dir que representa principalment les races llatines, l’Església Grega les races eslava, turco-eslava i hel·lènica; i les altres esglésies, les races asiàtica i africana.
|
Font: NLLB
|
Much of it will specifically help with the implementation of projects which will assist the Albanian as well as the Macedonian Slav community.
|
Gran part d’ella contribuirà concretament a l’execució de projectes d’assistència a les comunitats albanesa i macedònia eslava.
|
Font: Europarl
|
Slavic flag proposed by the Pan-Slav convention in Prague in 1848.
|
Bandera paneslava proposada per la Convenció Paneslava de Praga de 1848.
|
Font: NLLB
|
One must be: a Pole, a Russian, a Slav to understand this.
|
Un ha de ser: un polonès, un rus, un eslau per entendre això.
|
Font: AINA
|
At the political level, the Slav Macedonian parties are under tremendous pressure to make constitutional changes, changes opposed by the majority of the people.
|
En l’àmbit polític es continua exercint una pressió asfixiant als partits eslaus perquè duguin a terme canvis constitucionals, canvis amb els quals està en desacord una gran part de la població.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|