|
Chemistry of the C-S and S-S bonds.
|
Química de l’enllaç C-S i S-S.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It´s painless and it´s free.
|
No fa mal ni molesta i és gratuïta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Suppose that is an "S"-morphism of "S"-schemes.
|
Suposo que és un morfisme "S" d’esquemes "S".
|
|
Font: Covost2
|
|
If H1(S) denotes the first homology group of a surface S, then S is orientable if and only if H1(S) has a trivial torsion subgroup.
|
Si H1(S) denota el primer grup d’homologia d’una superfície S, llavors S és orientable si i només si H1(S) té un subgrup de torsió trivial.
|
|
Font: wikimedia
|
|
A brown dog is clinging to it ’s master ’s leg.
|
Un gos marró s’aferra a la cama del seu amo.
|
|
Font: Covost2
|
|
It´s like you´re on a ship, it´s amazing.
|
És com si estiguessis en un vaixell, és sorprenent.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
- New - Manufacturer´s sealed box - No accessories - Full manufacturer´s warranty
|
- Nou - Caixa segellada del fabricant - Sense accessoris - Garantia completa del fabricant
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Motorbike(s) can be brought instead of the car(s) included.
|
Es poden portar motos en lloc dels cotxes inclosos en el preu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Data provided for marketing purposes: Identifying data: forename(s) and surname(s).
|
Dades facilitades per a finalitats de màrqueting: Dades identificatives: nom i llinatges.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
– Identifying data: forename(s) and surnames(s), telephone number, e-mail address.
|
Dades identificatives: nom i cognoms, telèfon i adreça de correu electrònic.
|
|
Font: MaCoCu
|