Government, like dress, is the badge of lost innocence; the palaces of kings are built on the ruins of the bowers of paradise.
|
El govern, com el vestit, és la insígnia de la innocència perduda; els palaus dels reis es construeixen sobre les ruïnes dels emparrats del paradís.
|
Font: riurau-editors
|
Andorra is a shopping paradise.
|
Andorra és el paradís de les compres!
|
Font: MaCoCu
|
For me, Collbató is paradise.
|
Per mi Collbató és el paradís.
|
Font: MaCoCu
|
CAN MIQUELET a rural paradise
|
CAN MIQUELET un paradís rural
|
Font: MaCoCu
|
Croatia is a natural paradise.
|
Croàcia és un paradís natural.
|
Font: MaCoCu
|
Caiman Islands are a Tax Paradise.
|
Les Illes Caiman són un paradís fiscal.
|
Font: Covost2
|
I felt like being in paradise.
|
Em sentia com si fos al paradís.
|
Font: Covost2
|
This combination forms an ecological paradise.
|
Aquesta combinació forma un paradís ecològic.
|
Font: MaCoCu
|
It is a true terrestrial paradise.
|
És un veritable paradís terrestre.
|
Font: wikimedia
|
A paradise for all the senses
|
Un paradís per a tots els sentits
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|