For example, in the interwar period Naziism grew much more rapidly in German cities with strong associative networks.
|
Per exemple, en el període d’entreguerres el nazisme va créixer molt més ràpidament a les ciutats alemanyes en què hi havia un fort teixit associatiu.
|
Font: NLLB
|
It is shocking that in the 21st century, a European country which has begun cooperation with the European Union as part of the Eastern Partnership uses methods characteristic of Naziism and Stalinism.
|
És esborronador que, en el segle XXI, un país europeu que ha començat a cooperar amb la Unió Europea com a part de l’Associació Oriental utilitzi mètodes característics del nazisme i l’estalinisme.
|
Font: Europarl
|
This war must be brought about so that Naziism is destroyed and that the political Zionism is strong enough to institute a sovereign state of Israel in Palestine.
|
Aquesta guerra s’ha d’implementar per destruir el nazisme i assegurar que el sionisme polític sigui prou fort per establir un estat sobirà d’Israel a Palestina.
|
Font: NLLB
|
"Few are ready to recognize that the rise of fascism and naziism was not a reaction against the socialist trends of the preceding period but a necessary outcome of those tendencies." - 59
|
“Pocs estan disposats a reconèixer que l’adveniment del feixisme i el nazisme no fou una reacció contra les tendències socialistes del període precedent sinó el resultat inevitable d’aquestes tendències.”
|
Font: NLLB
|