· Majorcan Sobrasada: made from selected pork meats. · Black pig Majorcan Sobrasada: made exclusively from Majorcan black pig meat and stuffed into natural casings.
|
· Sobrassada de Mallorca: elaborada amb carn de porc. · Sobrassada de Mallorca de Porc Negre: elaborada exclusivament amb carn de porc negre mallorquí i embotida en budells naturals.
|
Font: MaCoCu
|
So far, the Majorcan player has only won one title.
|
Fins ara, el jugador mallorquí només ha conquerit un títol.
|
Font: Covost2
|
Calabruix also has a wide range of authentic Majorcan handicrafts.
|
A més, Calabruix disposa d’un ampli assortiment d’autèntica artesania de Mallorca.
|
Font: MaCoCu
|
A magnificent example of Majorcan modernism, with an important art collection
|
Un exemple magnífic del modernisme mallorquí, amb una col·lecció d’art important
|
Font: MaCoCu
|
This is not a statement about who can know Majorcan seas.
|
Aquest text no vol delimitar qui pot conèixer la mar a Mallorca.
|
Font: MaCoCu
|
The Majorcan singer Júlia Colom presents her first work in Manresa.
|
La mallorquina Júlia Colom presenta a Manresa el seu primer treball.
|
Font: MaCoCu
|
However, it is not a Majorcan chart, but an Italic one.
|
No es tracta, però, d’una carta mallorquina, sinó itàlica.
|
Font: MaCoCu
|
Ramon Llull, that well-known majorcan, wrote by XIII century XIII about a peculiar and flourishing industry of glass in Majorca. Nowadays still exists the majorcan glass tradition.
|
Ramon Llull, mallorquí de renom, deixà constància en alguns dels seus escrits, que al segle XIII existia una important indústria del vidre a Mallorca, tradició que ha arribat fins avui en dia.
|
Font: MaCoCu
|
Located in the tourist town of the Majorcan island, in Santa Ponça.
|
Situat a la localitat turística de l’illa Mallorquina, a Santa Ponça.
|
Font: MaCoCu
|
Pujol had studied with the Majorcan pianist and Liszt’s apprentice, Pere Tintorer.
|
Pujol havia estudiat amb el pianista mallorquí i aprenent de Liszt, Pere Tintorer.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|