Congolese Gorillas, Madagascan Lemurs, Savannah Lions and Nile Hippos.
|
Goril·les del Congo, lèmurs de Madagascar, lleons de la Sabana i hipopòtams del Nil.
|
Font: MaCoCu
|
The laboratory has also worked with researchers from Duke University on a very different, recently published study: how gene expression varies in Madagascan lemurs during their hibernation.
|
El laboratori també ha col·laborat amb investigadors de la Universitat de Duke en un estudi acabat de publicar molt diferent: com varia l’expressió dels gens durant la hibernació dels lèmurs de Madagascar.
|
Font: MaCoCu
|
We must think about the Madagascan people, who need our support.
|
Hem de pensar en el poble malgaix, que necessita el nostre suport.
|
Font: Europarl
|
The range of the genus includes the Ethiopian and Madagascan lands
|
L’àrea de distribució del gènere inclou les terres d’Etiòpia i de Madagascar
|
Font: AINA
|
They gathered a total of 20,000 samples of arthropods from Madagascan forests.
|
En total, s’ha obtingut una col·lecció d’uns 20.000 exemplars d’artròpodes dels boscos malgaixos.
|
Font: NLLB
|
Made with Madagascan vanilla blended with creamy yogurt that’s made from West Country milk and cream.
|
Elaborat amb vainilla de Madagascar barrejada amb un cremós iogurt elaborat amb llet i nata de l’oest del país.
|
Font: AINA
|
Bourbon vanilla comes from the Madagascan island of Réunion, which used to be called Ile Bourbon.
|
Vainilla Bourbon: origen l’Illa de la Reunió, anomenada antigament Bourbon.
|
Font: NLLB
|
On the other hand, it is true that Madagascar’s economic and social situation is extremely dire, with the majority of the Madagascan population living on less than USD 1 per day.
|
D’altra banda, és cert que la situació econòmica i social de Madagascar és molt desesperada, la majoria de la població malgaixa viu amb menys d’un dòlar estatunidenc al dia.
|
Font: Europarl
|
There you’ll find the famous Madagascan lemur, African pygmy goat and an enormous flock of the rare flamingo.
|
Allà pots veure el famós lèmur malgaix, la cabra nana africana i una bandada enorme de flamencs rars.
|
Font: NLLB
|
With my visit, in the footsteps of holy evangelizers, I sought to bring this leaven, Jesus’ leaven, to the Mozambican, Madagascan and Mauritian populations.
|
Amb la meva visita, seguint el pas dels sants evangelitzadors, he intentat portar aquest llevat, el llevat de Jesús, als pobles moçambiquesos, malgaixos i mauricians.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|