The Latvian and European jurisprudence related to the Latvian linguistic policy
|
La jurisprudència letona i europea relacionada amb la política lingüística letona
|
Font: MaCoCu
|
Russians about Latvians and the Latvian language
|
Visió dels russos sobre els letons i la llengua letona
|
Font: MaCoCu
|
Latvians about Russians and the Latvian language
|
Visió dels letons sobre els russos i la llengua letona
|
Font: MaCoCu
|
When non-Latvian speakers were not able to manage their everyday duties in Latvian, the language of instruction was changed to Russian.
|
Quan els individus que no parlaven letó no podien dur a terme les seves tasques quotidianes en aquesta llengua, la llengua d’instrucció passava a ser el rus.
|
Font: MaCoCu
|
The Latvian language cannot be classified in either group.
|
La llengua letona no es podria classificar en cap dels dos grups.
|
Font: MaCoCu
|
Of these 700,000 persons approximately 200,000 were Latvian citizens.
|
D’aquestes 700.000 persones gairebé 200.000 eren ciutadans letons.
|
Font: MaCoCu
|
They were partly translated in Latvian and studied intensively.
|
Es van traduir parcialment al letó i es van estudiar de manera detallada.
|
Font: MaCoCu
|
Even if they do not know Latvian themselves, many of them are sending their children to Latvian schools to promote the language learning process.
|
Fins i tot si no parlen letó, la majoria envia els seus fills a escoles letones per tal d’accelerar-ne el procés d’aprenentatge de la llengua.
|
Font: MaCoCu
|
On the Latvian side it is expected that the Russians learn Latvian fluently but no means are provided to make the language accessible for learning.
|
Els letons esperen que els russos aprenguin correctament el letó, però al mateix temps no s’estan posant els mitjans perquè aquest aprenentatge sigui més accessible.
|
Font: MaCoCu
|
He was a member of the Latvian Academy of Sciences.
|
Era membre de l’Acadèmia Letona de Ciències.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|