The total strength of the Hanoverian Army of Observation consisted of about 30,000 infantry, 5,000 cavalry and 28 guns.
|
La força total de l’exèrcit d’observació de Hannover era d’uns 30.000 infants, 5.000 cavallers i 28 canons.
|
Font: wikimedia
|
The early Hanoverian kings also made use of the Order to reward Scottish nobles who supported the Hanoverian and Protestant cause.
|
Els primers reis de la casa de Hannover també la van fer servir per recompensar la noblesa escocesa que recolzés la casa de Hannover i l’església protestant.
|
Font: NLLB
|
Prussia was heavily involved with its enemies Austria, Russia and Sweden and therefore was not able to help on the western front. This task was given to the Hanoverian Army of Observation which had little support from Prussia, namely six Prussian battalions.
|
Prússia estava molt empantanegada amb els seus enemics Àustria, Rússia i Suècia en altres fronts, de manera que no va poder ajudar en el front occidental; aquesta tasca va recaure en l’exèrcit d’observació de Hannover, que tenia poc suport de Prússia (només sis batallons).
|
Font: wikimedia
|
From 1780 to 1783 he traveled in the Hanoverian region with an official mandate of botanical research
|
Del 1780 al 1783 va viatjar per la regió de Hannover amb un mandat oficial de recerca botànica
|
Font: AINA
|
In March 1792, the King commissioned Prince Ernest Augustus as a colonel into the 9th Hanoverian Light Dragoons.
|
El març de 1792 l’Exèrcit Reial atorgà formalment a Ernest August el càrrec de coronel del 9è Regiment de Dragons de Hannover.
|
Font: wikimatrix
|
Shortly thereafter he received promotion to the rank of major and joined the staff of the Hanoverian contingent.
|
Poc després va ser promogut a major i es va unir a l’Estat Major del contingent de Hannover.
|
Font: wikimatrix
|
On the day of the wedding, Princess Alexandra of Hanover and Cumberland wore the traditional Hanoverian nuptial crown.
|
El dia de la boda, la princesa Alexandra de Hannover i Cumberland portaven la tradicional corona nupcial de Hannover.
|
Font: NLLB
|
Preparing to give battle, the British, Austrian and Hanoverian troops formed line; the Main River on the left and the wooded Spessart Hills on the right.
|
Preparant-se per la batalla, les tropes britàniques, austríaques i de Hannover van formar una línia amb el riu Main a l’esquerra i els turons Spessart a la dreta.
|
Font: NLLB
|
In the UK, the executive is the Cabinet, and during Hanoverian times a minister had the role of informing the monarch about proposed legislation in the House of Commons and other matters.
|
En el Regne Unit, i durant els temps de la Casa de Hannover, un ministre tenia el rol d’informar el monarca sobre les propostes legislatives a la Cambra dels Comuns del Regne Unit i altres matèries.
|
Font: wikimatrix
|
He spent the War of the First Coalition (1793 - 1797) stationed in Tourcoing, the headquarters of his elder brother the Duke of York, then commander of the combined British, Hanoverian, and Austrian forces.
|
Va passar la guerra contra França en la Primera Coalició (1793-1797) a Tourcoing, Regne de França, el quarter general del seu germà gran, el duc de York, que era el comandant en cap dels exèrcits anglès, austríac i de Hannover.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|