It was a municipality of the Transpadane Gaul.
|
Fou un municipi de la Gàl·lia Transpadana.
|
Font: Covost2
|
In Gaul they lived between the Somme and the Scheldt.
|
A la Gàl·lia vivien entre el Somme i l’Escalda.
|
Font: Covost2
|
Constantine, proclaimed "Augustus" by the troops received Gaul, Britannia and Hispania.
|
Constantí, proclamat "August" per les tropes, va rebre Gàl·lia, Britània i Hispània.
|
Font: Covost2
|
In Gaul, he appears to have caused offense by submitting clerics to secular courts.
|
A la Gàl·lia, sembla que va causar ofenses enviant clergues a tribunals seculars.
|
Font: Covost2
|
He celebrated his fifth year in Gaul with a big show of games.
|
Va celebrar el seu cinquè any a la Gàl·lia amb un gran espectacle de jocs.
|
Font: Covost2
|
Beyond that peak is Gaul.
|
Rere aquell cim hi ha la Gàl·lia.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Italia, Sicily, Hispania, Cisalpine Gaul, Transalpine Gaul, North Africa, Greece
|
Àfrica, Gàl·lia Cisalpina, Gàl·lia Transalpina, Grècia, Hispània, Itàlia i Sicília
|
Font: HPLT
|
He is not Roman. Maybe from Gaul, or here in Britannia.
|
No és romà, potser de la Gàl·lia o d’aquí, de Britània.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The Prefecture of Gaul included Gaul, Great Britain and Hispania.
|
La Prefectura de la Gàl·lia englobava la Gàl·lia, Britània i Hispània.
|
Font: NLLB
|
Map of the Cisalpine Gaul
|
Mapa de la Gàl·lia Cisalpina
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|