But it was still mainly a Greek speaking region.
|
Però era encara principalment una regió de parla grega.
|
Font: NLLB
|
I do not expect that the withdrawal of that army will result in the Turkish-speaking minority wishing to rely again on the Greek-speaking majority.
|
No espero que el replegament de l’exèrcit doni lloc al fet que la minoria de parla turca torni a supeditar-se a la majoria de parla grega.
|
Font: Europarl
|
Around 1200 BC, the Dorians, another Greek-speaking people, followed from Epirus.
|
Cap al 1200 aC fou el torn dels doris, un altre poble que parlava grec, que van baixar des de la regió de l’Epir.
|
Font: wikimatrix
|
"Ancient Greece" is the term used to describe the Greek-speaking world in ancient times.
|
El terme "Antiga Grècia" s’utilitza per descriure el món de parla grega de l’edat antiga.
|
Font: NLLB
|
As a result, the common language of the Greek-speaking population was the so-called
|
Com a resultat, la llengua comuna de la població de parla grega era l’anomenat
|
Font: AINA
|
During the Hellenistic period the importance of Greece proper within the Greek-speaking world declined sharply.
|
Durant el període hel·lenístic la importància del territori de l’actual Grècia dins del món de parla grega va declinar ràpidament.
|
Font: wikimatrix
|
Nevertheless, the Septuagint was viewed as God’s Word by Greek-speaking Jews and later by Christians.
|
No obstant això, els jueus que parlaven grec i, més tard, els cristians van veure la versió dels Setanta com la Paraula de Déu.
|
Font: NLLB
|
Greek-speaking communities of the Hellenized East were instrumental in the spread of early Christianity in the 2nd and 3rd centuries, and Christianity’s early leaders and writers (notably Saint Paul) were generally Greek-speaking, though none were from Greece.
|
Les comunitats de parla grega de l’Àsia hel·lenitzada van ser un instrument molt eficaç de l’expansió inicial del cristianisme durant els segles II i III, i els primers caps de l’Església i escriptors religiosos foren gairebé tots parlants de grec, però no originaris de Grècia.
|
Font: wikimatrix
|
Greek-speaking Jews came to Palestine from other countries, so they may not have been able to speak Aramaic.
|
Els jueus de parla grega van arribar a Palestina des d’altres països, per la qual cosa és possible que no sabessin parlar arameu.
|
Font: AINA
|
It was probably composed in Greek in the first half of the 2nd century and used among Greek-speaking Jewish Christians in Egypt.
|
Probablement va ser compost en grec en la primera meitat del segle II i utilitzat entre els jueus cristians de parla grega a Egipte.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|