The first king of England, of the present line (William the Conqueror) was a Frenchman, and half the peers of England are descendants from the same country; wherefore by the same method of reasoning, England ought to be governed by France.
|
El primer rei d’Anglaterra de la línia actual (Guillem el Conqueridor) era francès, i la meitat dels pars d’Anglaterra són descendents del mateix país; de què, pel mateix mètode de raonament, Anglaterra hauria de ser governada per França.
|
Font: riurau-editors
|
I have to kill a Frenchman when I come back at home?
|
He de matar un francès quan torni a casa?
|
Font: TedTalks
|
The Europeans have made a formal unity because, deep down, they feel great enmity toward each other: for example, talk to a Frenchman about a German or to a German about a Frenchman.
|
Els europeus han fet una unitat formal perquè en el fons dins seu se senten molt enemics: a veure, parla-li a un francès d’un alemany o a un alemany d’un francès.
|
Font: MaCoCu
|
He is followed, at a distance of 3 points, by the Frenchman Robert Moner.
|
El segueix, a una distància de 3 punts, el francès Robert Moner.
|
Font: MaCoCu
|
The Frenchman managed to maintain his position of honour on the starting grid after taking pole position this morning.
|
El francès aconseguia mantenir així la seva posició d’honor en la graella de sortida després de signar la pole position aquest matí.
|
Font: MaCoCu
|
As a Frenchman, I must say that there are a lot of French intellectuals that think happiness is not at all interesting.
|
Com a francès, haig de dir que hi ha un munt d’intel·lectuals francesos que creuen que la felicitat no és gens interessant.
|
Font: TedTalks
|
Image number one: Frenchman on bicycle carrying baguettes.
|
Imatge número u: un francès en bicicleta portant baguets.
|
Font: OpenSubtitiles
|
With the typical colorism and textures that characterize C215, the Frenchman presents this limited edition featuring a portrait that epitomizes the essence of his work.
|
Amb el colorisme i les textures pròpies de l’obra de C215, el francès presenta aquesta edició limitada amb un retrat que representa fidelment l’essència de la seva obra.
|
Font: MaCoCu
|
He is, as he would have it, a European first, but a Frenchman through and through, a Frenchman first, but a European through and through.
|
Es considera primer europeu, però abans de res francès; primer francès, però abans de res europeu.
|
Font: Europarl
|
This very peculiar fact of cooking food and vacuum packaging them was the brainchild of a Frenchman, under Napoleon, who promised a prize to anyone who will help preserve food.
|
Aquest fet tan curiós de coure els aliments i envasar-los al buit va ser idea d’un francès, en temps de Napoleó, que va prometre un premi a aquell que l’ajudés a conservar els aliments.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|