It has long faced discrimination from the Dagestani authorities.
|
Fa temps que s’ha enfrontat a la discriminació de les autoritats de Daguestan.
|
Font: NLLB
|
This task was chosen by the Dagestani People’s Assembly.
|
Aquesta tasca va ser elegida per l’Assemblea Popular del Daguestan.
|
Font: AINA
|
If you are looking for peace and quiet, you should stick to Dagestani.
|
Si el que busca és pau i tranquil·litat, s’hauria de quedar al Daguestan.
|
Font: AINA
|
Its location near the Christian-Muslim divide and proximity to Dagestani raiders made it a battleground.
|
La seva ubicació a prop de la divisió dels mons cristià i musulmà i prop de Daguestan la va convertir en un freqüent camp de batalla.
|
Font: wikimatrix
|
As ISIS loses territory in its Middle Eastern heartlands, Dagestani officials fear that North Caucasus fighters will return and reinforce the insurgency’s ranks.
|
A mesura que l’ISIS perd territori a les àrees centrals de l’Orient Mitjà, els funcionaris de Daguestan temen que els lluitadors del nord del Caucas tornin i reforcin les files de la insurgència.
|
Font: NLLB
|
Dagestani authorities should support or create space for efforts to identify and provide “off-ramps” for young people drawn into jihadist groups’ orbit.
|
Les autoritats de Daguestan haurien de recolzar o crear espais per fer esforços en identificar i proporcionar "sortides" per als joves que cauen en l’òrbita dels grups jihadistes.
|
Font: NLLB
|
Last, Dagestani authorities should support or create space for efforts to identify and provide “off-ramps” for young people drawn into jihadist groups’ orbit.
|
Darrerament, les autoritats de Daguestan haurien de recolzar o crear espais per intentar identificar i proporcionar "sortides" per als joves que es veuen en l’òrbita dels grups jihadistes.
|
Font: NLLB
|
Both incidents reflect the direction that the Dagestani authorities have taken since about 2014 in their efforts to counter jihadist violence in the republic.
|
Ambdós incidents reflecteixen la direcció que les autoritats de Daguestan han pres des del 2014 en els seus esforços per contrarestar la violència jihadista a la república.
|
Font: NLLB
|
Second, Dagestani authorities should clarify the broad and blurry mandate of the Commission for Reintegration as well as regional commissions aimed at rehabilitating insurgent fighters.
|
En segon lloc, les autoritats de Daguestan haurien d’aclarir el mandat ampli i difús de la Comissió de Reintegració, així com les comissions regionals destinades a rehabilitar els combatents insurgents.
|
Font: NLLB
|
Local experts suspect that Dagestani officials have changed the name of the register to comply with court decisions, while reports suggest officials still list citizens but on a covert register.
|
Els experts locals sospiten que els funcionaris de Daguestan han canviat el nom del registre per complir amb les decisions judicials, mentre que els informes suggereixen que els funcionaris encara apunten els ciutadans a les llistes, però en un registre secret.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|