Pieces of half croat and quarter croat —Catalan coins— also started to circulate.
|
També van posar-se en circulació peces de mig croat i d’un quart de croat.
|
Font: Covost2
|
The Pope recognized him as a Croat.
|
El Papa el va reconèixer com a croat.
|
Font: Covost2
|
German, Croat and Serb ethnic communities, for example, have been dwelling in several traditional settlements in Slovenia.
|
Les comunitats ètniques alemanya, croata i sèrbia, per exemple, han viscut en diversos assentaments tradicionals d’Eslovènia.
|
Font: MaCoCu
|
Subject: Bosnian and Croat refugees returning home
|
Assumpte: Retorn dels refugiats bosnians i croats
|
Font: Europarl
|
The Muslim-Croat Federation could set an example.
|
La Federació croato-musulmana podria donar exemple.
|
Font: Europarl
|
Having had 3 Presidents (one Serb, one Croat and one Bosniak) which rotated every 8 months has obviously led to a political dead end.
|
Hi ha tres presidents (un serbi, un croat i un bosnià) que fan torns cada vuit mesos, fet que ha provocat òbviament un col·lapse polític.
|
Font: MaCoCu
|
You are the reason Croat exists.
|
Vosaltres sou el motiu pel qual Croat existeix.
|
Font: NLLB
|
Bosniak-Croat conflict begins in Bosnia.
|
Comença el conflicte entre Croats i Bosnians a Bòsnia.
|
Font: NLLB
|
Currency: Croat, Ducat, Barcelonian pound, and others
|
Moneda Croat, Ducat, Lliura barcelonina, i d’altres
|
Font: NLLB
|
CROAT, the digital currency born in Catalonia - Join up
|
CROAT, la moneda digital nascuda a Catalunya - Uneix-t’hi
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|