It is a Creole language.
|
Es tracta d’una llengua criolla.
|
Font: MaCoCu
|
Creole languages are always native languages.
|
Les llengües criolles són sempre llengües maternes.
|
Font: MaCoCu
|
Creole languages emerge in language contact situations.
|
Les llengües criolles sorgeixen en situacions de contacte lingüístic.
|
Font: MaCoCu
|
Creole skewers of chorizo, sausage and blood sausage
|
Broquetes criolles de xoriço, botifarra i botifarró
|
Font: MaCoCu
|
Most Creole languages originated in the colonial era.
|
La majoria de les llengües criolles es van formar durant l’època colonial.
|
Font: MaCoCu
|
The language spoken is French and Haitian Creole.
|
L’idioma que es parla és francès i crioll d’Haití.
|
Font: MaCoCu
|
The country language is French and Haitian Creole.
|
Es parla francès i crioll d’Haití.
|
Font: MaCoCu
|
His mother was the daughter of a Creole landlord.
|
La seva mare era filla d’un terratinent crioll.
|
Font: Covost2
|
Therefore, some researchers consider Malti an Arabic Creole language.
|
Així doncs, molts investigadors consideren que el maltès és una llengua criolla àrab.
|
Font: MaCoCu
|
There are numerous theories as to how creole languages form.
|
Hi ha nombroses teories sobre com es formen les llengües criolles.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|