Be n
[symbol]- beril·li m | [símbol] Be m
Colony would be against colony. | Una colònia estaria contra una altra colònia. |
Font: riurau-editors | |
Jealousies will be always arising; insurrections will be constantly happening; and who will go forth to quell them? | Sempre sorgiran ressentiments; constantment hi haurà insurreccions; i ¿qui es presentarà per a sufocar-les? |
Font: riurau-editors | |
No nation ought to be without a debt. | Cap nació hauria de trobar-se sense deute. |
Font: riurau-editors | |
There are reasons to be given in support of Independence, which men should rather privately think of, than be publicly told of. | Hi ha raons que es poden donar a favor de la independència que valdria més que els homes reflexionessen en privat que no que fossen dites en públic. |
Font: riurau-editors | |
Conquest may be effected under the pretence of friendship; and ourselves, after a long and brave resistance, be at last cheated into slavery. | Es pot efectuar una conquesta sota la pretensió d’una amistat; i nosaltres mateixos, després d’una llarga i coratjosa resistència, serem a la fi duts amb enganys a l’esclavitud. |
Font: riurau-editors | |
Disease, nay even misfortune would be death, for though neither might be mortal, yet either would disable him from living, and reduce him to a state in which he might rather be said to perish than to die. | La malaltia o simplement la mala sort significarien la mort, perquè encara que cap de les dues fos mortal, tant l’una com l’altra l’incapacitarien per a viure i el reduirien a un estat en què es diria més aviat que pereix que no que mor. |
Font: riurau-editors | |
If the bearing arms be sinful, the first going to war must be more so, by all the difference between wilful attack and unavoidable defence. | Si agafar les armes és pecaminós, el primer que ha anat a la guerra ho ha de ser molt més, per la diferència que hi ha entre atac deliberat i defensa inevitable. |
Font: riurau-editors | |
Nothing can be more fallacious than this kind of argument. | Res no pot haver-hi més fal·laç que aquesta mena d’argumentació. |
Font: riurau-editors | |
For as in absolute governments the king is law, so in free countries the law ought to be king; and there ought to be no other. | Perquè així com en els governs absoluts el rei és la llei, en els països lliures la llei ha de ser el rei, i no n’hi ha d’haver cap altre. |
Font: riurau-editors | |
In point of safety, ought we to be without a fleet? | Quant a la seguretat, ¿no hauríem de tenir una flota? |
Font: riurau-editors | |
Mostra més exemples |
And the very publishing it proves, that either, ye do not believe what ye profess, or have not virtue enough to practice what ye believe. | I la mateixa publicació prova que o bé no creieu en allò que professeu o bé no sou prou virtuosos per a practicar allò en què creieu. |
Font: riurau-editors | |
To say that the constitution of England is a union of three powers reciprocally checking each other, is farcical, either the words have no meaning, or they are flat contradictions. | Dir que la constitució d’Anglaterra és una unió de tres poders que es controlen recíprocament els uns als altres, és ridícul; o bé les paraules no tenen sentit o bé són pures contradiccions. |
Font: riurau-editors | |
But the provision is unequal to the task; the means either cannot or will not accomplish the end, and the whole affair is a felo de se. | Però l’estipulació no està a l’altura de la tasca que ha de dur a terme; els mitjans o bé no poden acomplir o bé no acompliran el fi, i tot l’afer és un suïcidi. |
Font: riurau-editors | |
The artful and hypocritical letter which appeared a few months ago in two of the New York papers, and likewise in two others, is an evidence that there are men who want either judgment or honesty. | L’astuta i sagaç carta que aparegué fa pocs mesos en dos dels periòdics de Nova York, i així mateix en dos més, és una prova que hi ha homes a qui els manca o bé el judici o bé l’honestedat. |
Font: riurau-editors | |
And as no offer hath yet been made to refute the doctrine contained in the former editions of this pamphlet, it is a negative proof, that either the doctrine cannot be refuted, or, that the party in favor of it are too numerous to be opposed. | I el fet que no s’haja ofert res per a refutar la doctrina continguda en les primeres edicions d’aquest pamflet, és una prova negativa que o bé la doctrina no pot ser refutada o bé que el partit que hi està a favor és massa nombrós per a ser resistit. |
Font: riurau-editors | |
Well, well, I only hope it will last. | Bé, bé, només espero que duri. |
Font: Covost2 | |
But OK is never OK. | Però bé, mai no està bé. |
Font: TedTalks | |
Those who eat and drink healthily perform well in their duties. | Qui bé menja i bé beu, fa molt bé el que deu. |
Font: Covost2 | |
Well, much good may it do them! | Bé, que els faci molt de bé! |
Font: Covost2 | |
Well, I hope you will all have a good time. | Bé, espero que us ho passeu bé. |
Font: Covost2 | |
Mostra més exemples |