He said to me: It’s April fool!
|
Em va dir: És una broma d’abril!
|
Font: AINA
|
Is this feature in Lexus or is this April fool?
|
Aquesta característica és a Lexus o és una broma d’abril?
|
Font: AINA
|
Because such an unwise, unjust, unnatural compact might (perhaps) in the next succession put them under the government of a rogue or a fool.
|
Perquè una aliança tan imprudent, injusta, antinatural, podria (potser) en la successió següent posar-los sota el govern d’un brètol o un ximple.
|
Font: riurau-editors
|
No man was a warmer wisher for reconciliation than myself, before the fatal nineteenth of April, 1775.
|
Cap home no desitjava més calorosament la reconciliació que jo mateix abans del fatal 19 d’abril de 1775.
|
Font: riurau-editors
|
"You fool," came the answer.
|
“Ximple”, va ser la resposta.
|
Font: Covost2
|
Maybe he really is a fool.
|
Potser és un ximple realment.
|
Font: Covost2
|
Like a fool, I believed him.
|
Com un ximple, me’l vaig creure.
|
Font: Covost2
|
And he had shown himself a fool.
|
I s’havia mostrat com un ximple.
|
Font: Covost2
|
We designed it to be fool-proof.
|
L’hem dissenyat perquè sigui a prova de babaus.
|
Font: Covost2
|
I nearly was fool enough to obey.
|
Gairebé vaig ser tan ruc com per obeir.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|