|
Photojournalism and cinema in wartime
|
Fotoperiodisme i cinema en temps de guerra
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Daily life in peacetime and wartime
|
Vida quotidiana en la pau i en la guerra
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We’re an extension of the wartime marines.
|
Som una extensió dels marines de temps de guerra.
|
|
Font: Covost2
|
|
In wartime, the building became an important military structure.
|
En temps de guerra, l’edifici es va convertir en una important estructura militar.
|
|
Font: Covost2
|
|
Distinguished Service Medal for their wartime service to the country.
|
Medalla al Servei Distingit pel seu servei al país en temps de guerra.
|
|
Font: Covost2
|
|
The city also became the wartime seat of the Soviet Ukrainian government.
|
La ciutat també es va convertir en el focus durant el temps de guerra del govern soviètic ucraïnès.
|
|
Font: Covost2
|
|
He was thus well placed to expand his business throughout the wartime years.
|
Així, estava ben situat per expandir el seu negoci durant els anys de la guerra.
|
|
Font: Covost2
|
|
Now only the flag pole remains as a memorial to the wartime usage.
|
Avui dia, només roman com a memorial l’asta de la bandera tal com s’utilitzava en temps de guerra.
|
|
Font: Covost2
|
|
The incident was never reported at the time due to wartime censorship provisions.
|
En aquell moment no es va informar de l’incident per les disposicions de la censura en temps de guerra.
|
|
Font: Covost2
|
|
After his wartime work, he returned to Cambridge, and worked on group theory.
|
Després de treballar en temps de guerra, va tornar a Cambridge i va treballar en teoria de grups.
|
|
Font: Covost2
|