|
Describe and experience vocal reeducation exercises to solve vocal disorders.
|
Descriure i experimentar exercicis de reeducació vocal per resoldre trastorns vocals.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Polyps in the vocal cords.
|
Pòlips a les cordes vocals.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Teach vocal and breathing techniques.
|
Ensenya tècniques vocals i de respiració.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Vocal education for voice professionals.
|
Cures i educació vocal per a professionals de la veu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He wrote symphonic and vocal music compositions.
|
Va escriure música simfònica i vocal.
|
|
Font: Covost2
|
|
Resonances in thevocal tract and vocal formants.
|
Ressonàncies al tracte vocal i formants vocàlics.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Two leading international vocal ensembles, Exaudi Vocal Ensemble and Graindelavoix, will be returning to L’Auditori to pay tribute to Carlo Gesualdo.
|
Dos dels conjunts vocals internacionals de referència tornen a la programació de L’Auditori per celebrar la figura de Carlo Gesualdo.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In addition, he composed vocal and chamber music.
|
A més, va compondre música vocal i de cambra.
|
|
Font: Covost2
|
|
She has a vocal range of four octaves.
|
Té un registre vocal de quatre octaves.
|
|
Font: Covost2
|
|
All three shared vocal duties on the album.
|
Tots tres compartien les funcions vocals a l’àlbum.
|
|
Font: Covost2
|