|
Heavy rail underground technology is used in the London and Glasgow Underground systems.
|
La tecnologia subterrània de transport ferroviari pesat s’utilitza en els sistemes de metro de Londres i Glasgow.
|
|
Font: Covost2
|
|
Both lines were constructed underground.
|
Totes dues línies es van construir sota terra.
|
|
Font: Covost2
|
|
Cylindrical ice well, partially underground.
|
Pou de glaç d’espai cilíndric i semisoterrani.
|
|
Font: Covost2
|
|
Workers in the London Underground.
|
Treballadors al metro de Londres.
|
|
Font: Covost2
|
|
Title: The Underground Railroad, Doubleday.
|
Llibre: El ferrocarril subterrani, Edicions del Periscopi.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
First Underground line in Mallorca
|
Primera línia de metro a Mallorca
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The underground parking schedule are:
|
L’horari del pàrquing subterrani és:
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Underground or surface car parks:
|
Pàrquings subterranis o en superfície:
|
|
Font: MaCoCu
|
|
All of these stations are underground.
|
Totes aquestes estacions són soterrànies.
|
|
Font: Covost2
|
|
It was made in underground ovens.
|
Es feia en forns soterrats.
|
|
Font: Covost2
|