|
The first—and one of the most important—is the turtledove.
|
El primer, i un dels més importants, és la tórtora.
|
|
Font: Covost2
|
|
You will not give to the enemy the soul of your turtledove.
|
No vulguis lliurar als enemics l’ànima de la teva tórtora.
|
|
Font: HPLT
|
|
They offered a ram together with a turtledove or a pigeon, as stipulated by the Law
|
Oferien un carner juntament amb una tórtora o un colom, com estipulava la Llei
|
|
Font: AINA
|
|
9 He said to him, “Bring Me a three-year-old cow, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove, and a young pigeon.”
|
9 Ell li va dir: «Porta’m una vedella de tres anys, una cabra de tres anys, un moltó de tres anys, una tórtora i un colomí».
|
|
Font: NLLB
|
|
12:5 But if she bear a maid child, then she shall be unclean two weeks, as in her separation: and she shall continue in the blood of her purifying threescore and six days. 12:6 And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest: 12:7 Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood.
|
12.5 Si és una nena el que ha infantat, restarà impura durant dues setmanes, com en la seva menstruació, i es quedarà a casa encara seixanta-sis dies, per a la purificació de la sang. 12.6 Quan compleixi els dies de la seva purificació, sigui per un fill o sigui per una filla, portarà al sacerdot, a l’entrada del Tabernacle de Reunió, un anyell d’un any en holocaust i un colomí o una tórtora en ofrena pel pecat. 12.7 El sacerdot els oferirà davant el Senyor i farà expiació per ella i la purificarà del seu fluix de sang.
|
|
Font: HPLT
|