|
Mutual and reciprocal trust Only accommodations that trust us and we trust them.
|
Confiança mútua i recíproca Només allotjaments que confien en nosaltres i nosaltres en ells.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
For this explanation includes a previous question, viz. How came the king by a power which the people are afraid to trust, and always obliged to check?
|
Perquè aquesta explicació inclou una qüestió prèvia, a saber, ¿com arribà el rei a adquirir un poder en què el poble té por de confiar i que sempre està obligat a controlar?
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Trust in God, which —indirectly— brings us to trust others.
|
Confiança en Déu, que —de retruc— ens porta a la confiança amb els altres.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This trust between several systems is often known as "Circle of Trust".
|
A aquesta confiança entre diversos sistemes se la coneix sovint com a “cercle de confiança”.
|
|
Font: Covost2
|
|
We cannot trust ourselves, but, thank God, we can fully trust Him.
|
No podem confiar en nosaltres mateixos, però, gràcies a Déu, podem confiar totalment en Ell.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
To examine that connection and dependance, on the principles of nature and common sense, to see what we have to trust to, if separated, and what we are to expect, if dependant.
|
Per a examinar aquesta unió i dependència, sobre els principis de la natura i el sentit comú, per a veure en què podem confiar, si ens separem, i què hem d’esperar si som dependents.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Put your trust in God.
|
Deposita la confiança en Déu.
|
|
Font: Covost2
|
|
But can we trust him?
|
Però, podem confiar en ell?
|
|
Font: Covost2
|
|
“Trust me,” said the tailor.
|
"Confiï en mi", va dir el sastre.
|
|
Font: Covost2
|
|
Don’t trust the smiling penguin.
|
No et fiïs del pingüí somrient.
|
|
Font: Covost2
|