|
Tropics are the region between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn.
|
Es pot dir zona intertropical a la franja existent entre el Tròpic de Cranc i el Tròpic de Capricorn.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The town is on the Tropic of Capricorn.
|
El poble és al tròpic de Capricorn.
|
|
Font: Covost2
|
|
The rain belt reaches roughly as far north as the Tropic of Cancer and as far south as the Tropic of Capricorn.
|
El cinturó de pluges acostuma a arribar, al nord, fins al Tròpic de Càncer i, al sud, fins al Tròpic de Capricorn.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The three parallels, the Tropic of Cancer, the Equator and the Tropic of Capricorn, are graded and with their names in French.
|
Els tres paral·lels, Tròpic de Càncer, Equador i Tròpic de Capricorn, apareixen graduats i amb inscripció dels noms en francès.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Tropic of Capricorn is in the Southern Hemisphere.
|
El tròpic de Capricorn està a l’hemisferi sud.
|
|
Font: Covost2
|
|
The scents of strange vegetation blew off the tropic land.
|
Les olors de la vegetació estranya es van propagar per les terres tropicals.
|
|
Font: Covost2
|
|
The Tropic of Capricorn is on the Southern Hemisphere of the earth.
|
El Tròpic de Capricorn està a l’Hemisferi Sud de la terra.
|
|
Font: Covost2
|
|
Much of the country lies between the Tropic of Cancer and the Equator.
|
Gran part del país està situat entre el tròpic de Càncer i l’equador.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This, then, is how the exhibition itinerary begins, stripping off the most everyday instants of tropic reanimation.
|
S’inaugura així el recorregut de la mostra, despullant els instants més quotidians de la reanimació tròpica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
With areas like the Tropic Zone, the Temperature Territory, and the penguin-powered Polar Circle, you’re guaranteed a wild time.
|
Amb zones com la Zona Tropical, el Territori de Temperatura i el Cercle Polar alimentat per pingüins, tens garantida una estona salvatge.
|
|
Font: MaCoCu
|