|
Individuals, taken in their noumenic, ethic-transcendent dimension, make in whole the transcendent society.
|
Les persones, considerades en la seva dimensió noümènica, ètica-transcendent, formen en conjunt la societat transcendent.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
These transcendent experiences can change you.
|
Aquestes experiències transcendents et poden canviar.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Classical music is also described as complex, enduring, transcendent and abstract.
|
La música clàssica també es descriu com complexa, duradora, transcendent i abstracta.
|
|
Font: Covost2
|
|
On occasions he thinks of something or someone that is transcendent.
|
A voltes pensa en quelcom o algú que transcendeix.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In the latter case it is said that these elements are transcendent.
|
En aquest últim cas es diu que aquests elements són transcendents.
|
|
Font: Covost2
|
|
He cares not for accuracy but for effect, for a transcendent ecstasy.
|
No es preocupa per la precisió, sinó per l’efecte, per a obtenir un èxtasi transcendent.
|
|
Font: Covost2
|
|
The ability of art as a medium with the transcendent was evident.
|
La capacitat de l’art com a mèdium amb el transcendent es va fer evident.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Given his transcendent freedom, he is not bound even by his own nature.
|
Atesa la seva transcendent llibertat, no està lligat ni per la seva pròpia naturalesa.
|
|
Font: Covost2
|
|
However, the most transcendent and transformative journey was the one he made within himself.
|
Però el viatge més transcendent i transformador va ser el que va fer dins seu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
That moment of true, almost transcendent connection is one that will never leave me.
|
Mai no oblidaré aquest moment d’autèntica connexió, gairebé transcendent.
|
|
Font: MaCoCu
|