|
Dizzy, come down the table and want to play dead!
|
Marejat, baixa a taula i vol fer-se el mort!
|
|
Font: AINA
|
|
The tactic, then, is to play dead to see if the predator’s interest diminishes
|
La tàctica, doncs, és fer-se el mort per veure si l’interès del depredador disminueix
|
|
Font: AINA
|
|
Remind yourself that movie actors don’t have to play dead for hours and hours.
|
Recorda que els actors de cinema no s’han de fer els morts durant hores i hores.
|
|
Font: AINA
|
|
First transformation, alive to dead.
|
La primera: de viu a mort.
|
|
Font: TedTalks
|
|
The sea gave up its dead; then Death and Hades gave up their dead. All the dead were judged according to their deeds.
|
La mar donà els seus morts, i també els donaren la Mort i el seu reialme, i tots van ser jutjats segons les seves obres.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
To unite the sinews of commerce and defence is sound policy; for when our strength and our riches, play into each other’s hand, we need fear no external enemy.
|
Unir el vigor del comerç i la defensa és una política sensata; perquè quan el nostre poder i la nostra riquesa s’agafen de la mà no hem de témer cap enemic extern.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The living take flowers to the dead.
|
Els vius duen flors als morts.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But dead to nature is, in all that we are said to be dead to, quite unknown to scripture in word or thought.
|
Però morts a la natura és, pel que fa a allò que es diu que estem morts, una cosa totalment desconeguda en l’Escriptura, en paraula o en intenció.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Third transformation, alive to dead — but dough to bread.
|
La tercera: de viu a mort, però també de massa a pa.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Woman, woman, woman, resident, resident, resident, dead, dead, dragged, dragged, dragged, dragged.
|
Dona, dona, dona, veïna, veïna, veïna, morta, morta, arrossegada, arrossegada, arrossegada, arrossegada.
|
|
Font: globalvoices
|