|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Get directions to the transit stop: Scroll down, then click Get Directions.
|
Obtenir indicacions fins a la parada de transport públic: desplaça’t cap avall i fes clic a “Obtenir ruta”.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
She was supposed to come down and get you.
|
Se suposava que baixaria i et vindria a trobar.
|
|
Font: Covost2
|
|
Let us get down to the main point immediately.
|
Anam directament al punt principal.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
To get from London to Bath you need to drive down the motorway
|
Per anar de Londres a Bath, cal utilitzar l’autopista
|
|
Font: Covost2
|
|
I can’t wait to finish it and get down to writing my autobiography.
|
Estic ansiosa per acabar-lo i posar-me de ple amb la meva autobiografia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I’m heading down to the sushi place, you wanna get anything?
|
Baixo cap al lloc de sushi, vols agafar alguna cosa?
|
|
Font: Covost2
|
|
He just needed to get down to work, convincing friends, politicians and influential businessmen.
|
Només li calia posar-se mans a l’obra, convencent a amics, polítics i empresaris influents.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In both these cases the public becomes a prey to every miscreant, who can tamper successfully with the follies either of age or infancy.
|
En aquests dos casos el públic esdevé presa de qualsevol pocavergonya que puga manipular amb èxit les follies de l’edat o la infantesa.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
But when you get down to the bottom of the ocean, that’s where things get really strange.
|
Però quan baixes al fons de l’oceà, és quan les coses es tornen realment estranyes.
|
|
Font: TedTalks
|