|
Sadly our own Environment Agency does not appear to be up to the job yet.
|
Lamentablement, la nostra pròpia Agència de Medi Ambient no sembla estar encara a l’altura d’aquesta tasca.
|
|
Font: Europarl
|
|
We will take you at your word; you undertook to get rid of members of your Commission who turned out not to be up to the job for some reason or another, and that is a promise you must keep if you are not to fail in the same way as Mr Santer did.
|
Li prendrem la paraula; vostè es va comprometre a desfer-se dels membres de la seva Comissió que no estiguessin a l’altura del seu càrrec per una raó o una altra, i aquesta és una promesa que ha de mantenir si no vol caure de la mateixa manera que ho va fer el senyor Santer.
|
|
Font: Europarl
|
|
Besides the taking up arms, merely to enforce the repeal of a pecuniary law, seems as unwarrantable by the divine law, and as repugnant to human feelings, as the taking up arms to enforce obedience thereto.
|
A més a més, agafar les armes simplement per obligar a derogar una llei pecuniària sembla injustificable per la llei divina i tan repugnant als sentiments humans com agafar les armes per a forçar-ne l’obediència.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
To receive these job offers you must be registered and signed up on the Business-Employment Platform.
|
Per rebre aquestes ofertes de feina has d’estar registrat i donat d’alta a la Plataforma Empresa-Ocupació.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Some method might be fallen on to keep up a naval force in time of peace, if we should not judge it necessary to support a constant navy.
|
Hauríem d’imaginar algun mètode de mantenir una força naval en temps de pau, si no considerem necessari de sostenir una armada permanent.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Automatic Set up systems to have the best quality job adjustment
|
Sistemes d’ajust automàtic per tenir la millor qualitat d’ajust del treball.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But admitting that matters were now made up, what would be the event?
|
Però admetent que ara s’arrangessen les coses, ¿què passaria?
|
|
Font: riurau-editors
|
|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Sign up for the job pool
|
Inscriu-te a la borsa de treball
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Up to this point, the steps are comparable to those of a traditional construction job.
|
Fins aquí, podem dir que els passos es corresponen amb els d’una obra tradicional.
|
|
Font: MaCoCu
|