|
The heart of the matter is that the Spanish government is the only authority legally competent to call referendums.
|
La base de tot plegat és que el govern espanyol és l’únic amb la competència per convocar referèndums.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The heart of the matter is simple.
|
El quid de la qüestió és simple.
|
|
Font: Europarl
|
|
That is the heart of the matter.
|
Aquesta és l’essència del problema.
|
|
Font: Europarl
|
|
If this seems a startling idea at first, consider that doubt, as Graham Greene once put it, is the heart of the matter.
|
Si això sembla una idea alarmant en un primer moment, considereu que el dubte, tal com Graham Greene va dir, és el cor de la matèria.
|
|
Font: TedTalks
|
|
I want to come back to the heart of the matter, however. Road safety is not the heart of the matter.
|
No obstant això, vull tornar a la qüestió central, que no és la seguretat viària.
|
|
Font: Europarl
|
|
It gets to the heart of the matter.
|
Va directe al moll de la qüestió.
|
|
Font: Europarl
|
|
That is the heart of the matter here.
|
Aquest és el moll de la qüestió.
|
|
Font: Europarl
|
|
In saying this, she reached the heart of the matter.
|
Amb aquestes observacions va abordar el fons del problema.
|
|
Font: Europarl
|
|
Well this brings us to the heart of the matter.
|
Doncs bé, això ens porta al fons de l’assumpte.
|
|
Font: Europarl
|
|
General politics remains the heart of the matter within the Union.
|
La política general continua sent el quid en la Unió.
|
|
Font: Europarl
|