|
Avida randomly adds mutations to the copies, thus spurring natural selection and evolution.
|
Avida aleatòriament agrega mutacions a les còpies, estimulant així la selecció i l’evolució naturals.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The offer was rejected by management, spurring some shareholder dissatisfaction and a shareholder lawsuit.
|
L’oferta va ser rebutjada per la direcció, cosa que va provocar el descontentament d’alguns accionistes i un plet d’accionistes.
|
|
Font: Covost2
|
|
To screen national documentaries at IN-EDIT’s different international venues, spurring the exchange of documentaries.
|
Exhibir obres nacionals en les diferents seus internacionals de IN-EDIT, provocant l’intercanvi de documentals.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The most frantic lashing and spurring ahead in the course of the final two months will no longer have any effect on the general totals.
|
Per més que en els últims dos mesos s’empenta frenèticament, no es podrà modificar els totals generals.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Most immediately, finance is crucial for building trust and spurring action.
|
En l’immediat, el finançament és fonamental per a crear confiança i estimular l’acció.
|
|
Font: Europarl
|
|
What is spurring this boom?
|
Què està impulsant aquest boom?
|
|
Font: NLLB
|
|
We are all spurring each other on.
|
Ens estem esperonant els uns als altres.
|
|
Font: AINA
|
|
Great for spurring the growth of small fish.
|
És ideal per estimular el creixement dels peixos petits.
|
|
Font: AINA
|
|
Spurring social and environmental improvements in our supply chain
|
Impulsant millores socials i mediambientals a la nostra cadena de subministrament
|
|
Font: AINA
|
|
You are spurring the argument that the media is unnecessary.
|
Esteu estimulant l’argument que els mitjans de comunicació són innecessaris.
|
|
Font: AINA
|