|
There are two very serviceable paths, one on the southern side and the other on the northern side, both with their own chapels.
|
Hi ha dos camins ben condicionats, un per la solana i l’altre per l’obaga, amb les seves capelles corresponents.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Field serviceable but not customer serviceable
|
Es pot reparar al camp, però no al client
|
|
Font: AINA
|
|
The railways must be made serviceable again, and smuggling must be combated.
|
Els ferrocarrils han de posar-se de nou en servei, i el contraban ha de combatre’s.
|
|
Font: Europarl
|
|
In addition, scrapping serviceable aircraft will mean an additional burden on the environment.
|
Així mateix, el desballestament d’avions en bon estat té un impacte mediambiental addicional.
|
|
Font: Europarl
|
|
275 German (150 serviceable) including 80 dive bombers) and 400 Italian (200 serviceable) aircraft.
|
275 alemanys (150 útils incloent 80 bombarders en picat) i 400 italians (200 útils).
|
|
Font: wikimatrix
|
|
Military serviceable population in 2007
|
Població militar utilitzable el 2007
|
|
Font: AINA
|
|
Highly serviceable tool-less chassis design
|
Disseny de xassís sense eines de gran utilitat
|
|
Font: AINA
|
|
Go elsewhere and get a serviceable product.
|
Aneu a un altre lloc i aconseguiu un producte útil.
|
|
Font: AINA
|
|
The realisation of all these ambitions would actually provide the European Union with a serviceable military capability.
|
Complir totes aquestes ambicions realment proporcionaria a la Unió Europea una capacitat militar útil.
|
|
Font: Europarl
|
|
That is the Reagan Revolution in a nutshell; the revolt was internal, like all serviceable revolts, and like all serviceable revolts, provided casualties.
|
Aquesta és la Revolució de Reagan en poques paraules; la revolta va ser interna, com totes les revoltes útils, i com totes les revoltes útils, va proporcionar baixes.
|
|
Font: AINA
|