|
They were able to join Royalist forces at Oxford.
|
En arribar a Oxford van aconseguir unir-se a les forces realistes.
|
|
Font: Covost2
|
|
More serious consequences followed his attachment to the Royalist cause.
|
La seva vinculació a la causa monàrquica va tenir conseqüències més greus.
|
|
Font: Covost2
|
|
He fought on the Royalist side in the Civil War.
|
A la Guerra Civil anglesa va lluitar al bàndol dels monàrquics.
|
|
Font: Covost2
|
|
In all cases, the uprisings were quelled by the royalist troops.
|
En tots els casos les revoltes van ser esclafades per les tropes reialistes.
|
|
Font: Covost2
|
|
They also murdered thousands of royalist prisoners including the Bishop of Dol.
|
També van assassinar milers de presoners monàrquics, inclòs el bisbe de Dol.
|
|
Font: Covost2
|
|
During the negotiating period the French had to crush a royalist coup in September.
|
Durant el període de negociació els francesos van haver d’esclafar un cop monàrquic al setembre.
|
|
Font: Covost2
|
|
In 1822 the royalist rebels barricaded themselves into a building in the outskirts of Pratdip.
|
El 1822 els reialistes revoltats es tancaren en una casa dels afores.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Finally the royalist troops surrendered.
|
Finalment les tropes realistes es van rendir.
|
|
Font: AINA
|
|
This bourgeois mass was ROYALIST, however.
|
Aquesta massa burgesa era, però, reialista.
|
|
Font: NLLB
|
|
Many Royalist exiles returned and were rewarded.
|
Molts reialistes exiliats van retornar, i van ser recompensats.
|
|
Font: wikimatrix
|