|
After this period, the economic provisions of the subsidy will have a maximum retroactivity of three months.
|
Transcorregut aquest termini, els efectes econòmics del subsidi tindran una retroactivitat màxima de tres mesos.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I mentioned retroactivity the first time that I spoke.
|
Vaig esmentar la retroactivitat la primera vegada que vaig intervenir.
|
|
Font: Europarl
|
|
Lastly, there are Amendments Nos 7 and 8, which raise the issue of non-retroactivity.
|
Finalment, tenim les esmenes 7 i 8, que plantegen la qüestió de la no-retroactivitat.
|
|
Font: Europarl
|
|
The principle of favourable retroactivity would apply.
|
S’hi aplica la retroactivitat favorable.
|
|
Font: NLLB
|
|
Retroactivity: All victims since 1960 may claim.
|
Retroactivitat: Podran reclamar totes les víctimes des del 1960.
|
|
Font: AINA
|
|
However, the proposed retroactive implementation from 1 January 2005 poses problems for the precise extent of this retroactivity.
|
No obstant això, la proposta d’aplicació retroactiva a partir de l’1 de gener 2005 planteja problemes per a l’abast exacte d’aquesta retroactivitat.
|
|
Font: Europarl
|
|
But as with clauses earth, retroactivity is discussed.
|
Però com passa amb les clàusules terra, la retroactivitat és objecte de debat.
|
|
Font: NLLB
|
|
In addition, it requires the payment of retroactivity since 2005.
|
A més, exigeix el pagament de la retroactivitat des del 2005.
|
|
Font: AINA
|
|
The constitutional principle of retroactivity only applies in criminal matters.
|
El principi constitucional de la retroactivitat només és aplicable en matèria penal.
|
|
Font: AINA
|
|
Yes, the application of the ordinance is modified in its retroactivity.
|
Sí que es modifica l’aplicació de l’ordenança a la seva retroactivitat.
|
|
Font: AINA
|