|
His respectability was growing rapidly.
|
La seua respectabilitat creixia ràpidament.
|
|
Font: Covost2
|
|
He never takes any pleasure, which is another mark of respectability.
|
Mai no gaudeix de cap plaer, que és un altre senyal de respectabilitat.
|
|
Font: Covost2
|
|
He is reserved and serious, which is a further mark of respectability.
|
És reservat i seriós, el que representa una marca més de respectabilitat.
|
|
Font: Covost2
|
|
Respectability, impartiality to Roman wealthy clans and diplomatic and ecclesiastical competencies were the quintessential attributes required for the next pope.
|
Respectabilitat, imparcialitat davant dels rics clans romans i habilitats diplomàtiques i eclesiàstiques constituïen l’essència dels atributs que hom cercava en el nou papa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
They live only for their family, for some fleeting social respectability, perhaps to enjoy art or to get some powerful position.
|
Viuen només per a la seva família, per a una respectabilitat social fugaç, potser per gaudir de l’art o per obtenir una posició de poder.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It makes no difference whether the applicant for blessing bear a good character for honesty and respectability, or whether he be known as a depraved outcast.
|
No fa cap diferència que el sol·licitant de la benedicció tingui una bona reputació d’honradesa i respectabilitat, o que sigui conegut com un malvat rebutjat per tots.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Ah, nowadays that is no guarantee of respectability of character.
|
Ah, avui en dia això no és cap garantia de tenir un caràcter respectable.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Thanks to your actions, the Commission has regained impetus, respectability and authority.
|
Gràcies a les seves accions, la Comissió ha recobrat impuls, respectabilitat i autoritat.
|
|
Font: Europarl
|
|
She is the most cultivated of ladies, and the very picture of respectability.
|
És la més culta de les dames, i la imatge de la respectabilitat.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
The child of the manger has grown to manhood and respectability, and reaches that place in life when He must embark on the Divine commission entrusted to Him by the Father.
|
L’Infant del Pessebre arriba a ser un home complet, madur i respectable, i arriba el moment en el qual ha de treballar en la feina que el Pare li havia confiat.
|
|
Font: MaCoCu
|