|
If the first king of any country was by election, that likewise establishes a precedent for the next.
|
Si el primer rei de qualsevol país ho fou per elecció, això igualment estableix un precedent per al següent.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
If the first king was taken by lot, it establishes a precedent for the next, which excludes hereditary succession.
|
Si el primer rei fou tret a sorts, això estableix un precedent per al següent, cosa que exclou la successió hereditària.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The instance is without a precedent; the case never existed before; and who can tell what may be the event?
|
El fet no té precedents; el cas no ha existit mai; i ¿qui pot dir quin serà el resultat?
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Thus, a precedent was set.
|
Així, es va establir un precedent.
|
|
Font: Covost2
|
|
That decision set a statewide precedent.
|
Aquella decisió va establir un precedent estatal.
|
|
Font: Covost2
|
|
His immediate precedent was a gothic church.
|
El seu precedent immediat era una església gòtica.
|
|
Font: Covost2
|
|
I wasn’t even a precedent for myself.
|
Ni tan sols jo vaig ser precedent de mi mateix.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We may as well assert, that because a child has thrived upon milk, that it is never to have meat; or that the first twenty years of our lives is to become a precedent for the next twenty.
|
Podríem igualment afirmar que com que un infant ha crescut amb llet no ha de tenir mai carn; o que els primers vint anys de les nostres vides han de ser un precedent per als vint següents.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Once more, Roman practice provided the architectural precedent.
|
Un cop més, la pràctica romana servia de precedent arquitectònic.
|
|
Font: Covost2
|
|
There is no precedent in the world for that.
|
Això no té precedents en el món.
|
|
Font: Covost2
|