|
The panorama is now the oldest surviving panorama in its original location.
|
El panorama és ara el panorama supervivent més antic de la seva ubicació original.
|
|
Font: Covost2
|
|
Panorama Drive winds through the neighborhood.
|
Panorama Drive serpenteja pel barri.
|
|
Font: Covost2
|
|
Day 14: Exploring the panorama route
|
Dia 14: Exploració de la ruta panoràmica
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Attracting talent in the new panorama.
|
Atracció del talent en el nou escenari.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
See Turin’s mountain panorama from new, lofty heights.
|
Vegeu el panorama de muntanya de Torí des de noves i altes alçades.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Transformation in the audiovisual panorama: technology and economy
|
Transformacions del paisatge audiovisual: tecnologia i economia
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Outdoor activities with a unique and exceptional panorama
|
Activitats a l’aire lliure amb una panoràmica única i excepcional
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Much of the Garraf is a southern Mediterranean panorama.
|
Bona part del Garraf ens ofereix un paisatge mediterrani meridional.
|
|
Font: Covost2
|
|
Elections that could completely alter the Valencian political panorama.
|
Unes eleccions que poden alterar per complet el panorama polític valencià.
|
|
Font: Covost2
|
|
Can I stay with a pet at Hotel Panorama?
|
Puc allotjar-me amb mascota a Hotel Panorama?
|
|
Font: MaCoCu
|