|
Maintains the organoleptic qualities of the wine.
|
Manté les qualitats organolèptiques del vi.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Improvement of the organoleptic characteristics of foods.
|
Millora de les característiques organolèptiques dels aliments.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Presents the following physical-chemical and organoleptic characteristics:
|
Presenta les característiques organolèptiques i físico-químiques següents:
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Productive factors that influence the organoleptic characteristics of meat.
|
Factors productius que influencien les característiques organolèptiques de la carn.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
These are products of organoleptic characteristics and exceptional quality.
|
Són productes d’unes característiques organolèptiques i d’una qualitat excepcional.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Technological cork: This guarantees the absence of organoleptic deviations.
|
Tap tecnològic: garanteix l’absència de desviacions organolèptiques.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We recommend using it quickly to appreciate all its organoleptic properties.
|
Es recomana consumir-lo aviat per tal d’apreciar-ne totes les qualitats organolèptiques.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We recommend using it quickly to appreciate all the organoleptic properties.
|
Per apreciar-ne totes les propietats organolèptiques, es recomana consumir-lo aviat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
During this period the organoleptic qualities of anchovy are optimal. - Salting
|
Durant aquest període de temps les qualitats organolèptiques de l’anxova són òptimes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Research Lines Characterization of sensory attributes and compounds that determine organoleptic quality.
|
Caracterització d’atributs sensorials i de compostos determinants de la qualitat organolèptica. - Contacte: Dra.
|
|
Font: MaCoCu
|