|
I learned that success isn’t a one-way street.
|
Vaig aprendre que l’èxit no és una via d’un sol sentit.
|
|
Font: TedTalks
|
|
It is a one-way street with southbound-running vehicular traffic only.
|
És un carrer d’una sola direcció només per a vehicles que van cap al sud.
|
|
Font: Covost2
|
|
Reconversion of stairs and corridors in one-way street to minimize contact between people.
|
Reconversió d’escales i passadissos en sentit únic per minimitzar el contacte entre persones.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This is not a one-way street: rap is introduced to a traditional audience and traditional sounds are introduced into rap.
|
Un camí que no és de sentit únic: es dona a conèixer el rap entre un públic tradicional i s’introdueixen sonoritats tradicionals al rap.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Dialogue is not a one-way street.
|
El diàleg no és una via de direcció única.
|
|
Font: Europarl
|
|
Integration is not a one-way street.
|
La integració no és un carrer d’una sola adreça.
|
|
Font: Europarl
|
|
A change of perspective is necessary for Christians, because a true understanding between the various religions can never be a one-way street.
|
Es fa necessari un canvi de perspectiva per als cristians, perquè una veritable comprensió entre les diverses religions no pot ser mai un camí de direcció única.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
However, support is not a one-way street.
|
No obstant això, l’ajuda no és un camí de sentit únic.
|
|
Font: Europarl
|
|
But our offer to Ukraine is not a one-way street.
|
Però la nostra oferta a Ucraïna no és unidireccional.
|
|
Font: Europarl
|
|
The EU’s relations with Russia are not a one-way street.
|
Les relacions de la UE amb Rússia no són una via unidireccional.
|
|
Font: Europarl
|