|
His speciality was academic numismatics.
|
La seva especialitat era la numismàtica acadèmica.
|
|
Font: Covost2
|
|
A section dedicated to numismatics.
|
Secció dedicada a la numismàtica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This building also housed the Library and the Numismatics Cabinet of Catalonia.
|
En aquest edifici s’allotgen també la Biblioteca i el Gabinet Numismàtic de Catalunya.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We also provide a list of publications for you to further expand your knowledge of numismatics...
|
També facilitem un llistat de publicacions perquè puguis ampliar encara més els teus coneixements.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Through the Museu Nacional d’Art de Catalunya, Barcelona is now part of the history of national numismatics congresses.
|
Barcelona, a través del Museu Nacional d’Art de Catalunya, ja forma part de la història dels congressos nacionals de numismàtica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Dr. Maria Bofill. -Tuesday (9 Nov.): Workshop: historical sources and supplementary techniques (lithic tools and ceramics, numismatics, epigraphy...).
|
Dra. Maria Bofill. -Dimarts, 9: Taller: fonts i tècniques auxiliars de la història (les tipologies d’eines lítiques i de ceràmiques, la numismàtica, l’epigrafia...).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The museum is dedicated to motherhood, there is a sample of ethnology, art, history, numismatics, philately, posters, sentimental objects... Hours: arranged visits.
|
El museu està dedicat a la maternitat, hi ha una mostra d’etnologia, art, història, numismàtica, filatèlia, cartells, objectes sentimentals… Horari: visites concertades.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Its three rooms contain holdings from archaeology, ethnology, numismatics, and a small space with objects brought back by Franciscan missionaries in Peru.
|
A pocs metres de l’església hi ha el museu, que consta de tres sales i conté materials arqueològics, etnològics, numismàtics i un petit espai amb objectes que els missioners franciscans van recopilar al Perú.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
These collections embrace over a thousand years of Catalan art: painting, sculpture, arts of the object, drawing and engraving, photography, numismatics and medals.
|
El fons del MNAC aplega una impressionant mostra de mil anys d’art a Catalunya: pintura, escultura, arts decoratives, dibuixos i gravats, fotografia, numismàtica i medallística.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Access to all the extant information: Epigraphic zones A, B, E, F, G, K, L; The Numismatics data base; the Onomastics data base; Bibliography
|
Accés a tota la informació existent: Zones epigràfiques A, B, E, F, G, K, L; Base Numismàtica; Base Onomàstica; Bibliografia.
|
|
Font: MaCoCu
|