|
In no man’s land where words fail, image and sound editing produce meaning in another way.
|
A la terra de ningú on erren les paraules, l’edició d’imatge i so produeix sentit d’una altra manera.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
After the film screening there will be a talk with members of the artistic team of the production of No Man’s Land.
|
Després de la projecció de la pel·lícula hi haurà un col·loqui amb membres de l’equip artístic del muntatge de Terra de ningú.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In 2011, the brilliant Hungarian filmmaker, Béla Tarr, wonders about what happened with that horse and its owner – and his daughter – in an isolated farm in no-man’s land.
|
El 2011, el genial cineasta hongarès Béla Tarr es pregunta què va passar amb aquell cavall i amb el seu amo –i la seva filla– en una granja isolada en el no-res.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Following the wishes of Harold Pinter, who died in 2008, the funeral of this key figure of contemporary theatre began with the reading of a fragment of his masterpiece, No Man’s Land.
|
Per petició expressa del mateix Harold Pinter, mort el 2008, el funeral d’aquest home imprescindible del teatre contemporani va començar amb la lectura d’un fragment de la seva obra mestra Terra de ningú.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Fighting at no man’s land
|
Batalla en terra de ningú
|
|
Font: NLLB
|
|
Sometimes parties of men went spud-gathering in no man’s land.
|
A vegades, grups d’homes sortien a recollir patates en terra de ningú.
|
|
Font: NLLB
|
|
The Fascists had advanced a couple of machine-guns into no man’s land, but they had kept a safe distance and made no attempt to storm our parapet.
|
Els feixistes havien portat un parell de metralladores a terra de ningú, però mantenint-se a una distància prudencial, sense fer cap intent per assaltar el nostre parapet.
|
|
Font: NLLB
|
|
In this no man’s land also took place political conferences of great importance such as those of 1565 and the conferences for the agreement of the Treaty of the Pyrenees in 1659.
|
En aquest terreny neutral, però, també es van desenvolupar conferències polítiques de gran rellevància, com les que es van celebrar el 1565, o les conferències per al concert de la pau dels Pirineus de 1659.
|
|
Font: NLLB
|
|
The scenery depicted a no-man’s land, a site in conflict that was reminiscent of neither East nor West but could be anywhere, which represented the government of a king whose power was waning.
|
L’escenografia representa una terra de ningú, un lloc en conflicte que no recorda ni orient ni occident sinó que podria ser qualsevol lloc, i que representa el govern d’un rei decadent.
|
|
Font: NLLB
|
|
This man’s case is by no means uncommon.
|
El cas d’aquest home no és en absolut infreqüent.
|
|
Font: MaCoCu
|