|
In never-never land, to say the least.
|
A la terra de mai més, per dir el menys.
|
|
Font: AINA
|
|
What if he wasn’t talking about some never-never land?
|
I si no parlava d’un país de mai més?
|
|
Font: NLLB
|
|
The sun never shined on a cause of greater worth.
|
El sol mai no ha brillat sobre una causa de més mèrit.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Resolution is our inherent character, and courage hath never yet forsaken us.
|
La determinació és el nostre caràcter inherent, i el coratge no ens ha abandonat mai.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
A boat on land never escapes.
|
Barca en terra mai s’escapa.
|
|
Font: Covost2
|
|
Our land force is already sufficient, and as to naval affairs, we cannot be insensible, that Britain would never suffer an American man of war to be built while the continent remained in her hands.
|
La nostra força terrestre ja és suficient i pel que fa a la cosa naval no podem deixar de ser conscients que Bretanya mai no permetria que es construís un vaixell de guerra americà mentre el continent estigués a les seues mans.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
It is never found on marine land.
|
Mai no es troba en terrenys marins.
|
|
Font: Covost2
|
|
This plan was never initiated, although land takings occurred.
|
Aquest pla no es va dur a terme mai, tot i que les preses de terres van tenir lloc.
|
|
Font: Covost2
|
|
Holland and Switzerland are without wars, foreign or domestic; monarchical governments, it is true, are never long at rest.
|
Holanda i Suïssa no tenen guerres, estrangeres o domèstiques; els governs monàrquics, és veritat, no reposen mai llargament.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
For, as Milton wisely expresses, "never can true reconcilement grow where wounds of deadly hate have pierced so deep."
|
Perquè, tal com expressa Milton sàviament, «la verdadera reconciliació no pot créixer on les ferides d’odi mortal han penetrat tan profundament».
|
|
Font: riurau-editors
|