|
Section B: Endocrine and morbid obesity surgery.
|
Secció B: Cirurgia endocrina i de l’obesitat mòrbida.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
KJ: We don’t listen—we’re Robert Osborne virgins... And this morbid music they play before the show—I mean, really morbid.
|
J.: Nosaltres no escoltem –som verges de Robert Osborne–… I aquesta música mòrbida que sona abans de la pel·lícula, és realment mòrbida…
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He did this to save the families from morbid sensationalism.
|
Ho va fer per salvar les famílies del sensacionalisme mòrbid.
|
|
Font: Covost2
|
|
An adjustable gastric band is a bariatric surgery procedure for the treatment of morbid obesity.
|
La banda gàstrica ajustable és un procediment de cirurgia bariàtrica per al tractament de l’obesitat mòrbida.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
You think that I suffer from a morbid conscience, From brooding over faults I might well have forgotten.
|
Us penseu que em turmenta una consciència morbosa, una obsessió per errors que puc haver oblidat perfectament.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Now, it all seems pretty morbid — that culture and society have failed us in our quest for coitus.
|
Bé, tot això sembla un poc morbós, que la cultura i la societat ens hagin fallat en la recerca del coit.
|
|
Font: TedTalks
|
|
He saw beautiful colours ranging from black to red and orange and very interesting shapes, sometimes morbid, sometimes rigid.
|
Hi veié colors bellíssims, que anaven del negre al vermell i al taronja, i formes interessantíssimes, a voltes mòrbides, a voltes rígides.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
While that might be a somewhat morbid thought, I think it has some really profound implications that are worth exploring.
|
Tot i que la idea sona una mica morbosa, crec que conté implicacions molt profundes que val la pena explorar.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Holy Christ, you’re both morbid fucks.
|
Déu del cel, són uns maleïts morbosos.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Well, that was a morbid field trip.
|
Ha estat una excursió mòrbida.
|
|
Font: OpenSubtitles
|