|
Misdiagnoses could result in mistreatment.
|
Un diagnòstic equivocat pot portar a un tractament equivocat.
|
|
Font: Covost2
|
|
Mistreatment and abuse in the elderly. Methodology
|
Abús i maltractament en l’ancià. Metodologia
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Those that induce cruelty or mistreatment of animals.
|
Les que indueixen a la crueltat o al maltractament dels animals.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Eight members were also cited for not reporting the mistreatment.
|
També van citar-hi vuit membres per no denunciar el maltractament.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is now in a fragile state after much mistreatment.
|
Després de molt maltractament ara el seu estat és fràgil.
|
|
Font: Covost2
|
|
There followed mistreatment and a transfer to the prison in Naumburg.
|
Després es van produir maltractaments i el trasllat a la presó de Naumburg.
|
|
Font: Covost2
|
|
Published article: “Relational context and family dynamics: mistreatment of older people”
|
Article publicat: “Context relacional i dinàmiques familiars: maltractament a la gent gran”
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The appeal also alleged mistreatment in prison and denial of access to counsel.
|
L’apel·lació també al·legava el maltractament a la presó i la denegació de l’accés a un advocat.
|
|
Font: Covost2
|
|
The isolation, loneliness and mistreatment they receive in these environments generate physical and psychological problems.
|
L’aïllament, la solitud i els maltractes que reben en aquests ambients, els generen problemes físics i psicològics.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
j) To engage in activities that result in the deterioration or mistreatment of trains or facilities.
|
k) Realitzar accions que impliquin un deteriorament o maltractament del material dels trens o les instal·lacions.
|
|
Font: MaCoCu
|