|
Gone off to play the milkmaid.
|
- S’ha anat a jugar a la lletera.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Your mother would still be a milkmaid if I hadn’t squirted you into her belly.
|
Ta mare encara seria una munyidora si no t’hagués ficat a la seva panxa.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Her milkmaid finally spits out her name.
|
La seva lletera finalment escup el seu nom.
|
|
Font: AINA
|
|
I don’t want to make plans like the milkmaid.
|
No vull fer plans com la lletera.
|
|
Font: AINA
|
|
R. I don’t have much of a Bordeaux milkmaid.
|
R. De lletera de Bordeus en tinc poc.
|
|
Font: AINA
|
|
From the Milkmaid fable with amazing imagination to the most traditional little boy Patufet from Spain.
|
Des de la faula de la lletera d’imaginació prodigiosa fins al Patufet més tradicional.
|
|
Font: HPLT
|
|
The Milkmaid is one of the Johannes Vermeer (1632-1675) masterpieces exhibited at the Rijksmuseum (Amsterdam).
|
La Lletera és una de les obres mestres de Johannes Vermeer (1632-1675), que es conserva al Rijksmuseum d’Amsterdam.
|
|
Font: HPLT
|
|
Q . He also has doubts about other works by Goya, such as The Milkmaid of Bordeaux.
|
P. També té dubtes d’altres obres de Goya, com La lletera de Bordeus.
|
|
Font: AINA
|
|
A milkmaid braid is a fabulous way to wear a half up half down style with a modern twist.
|
Una trena de lletera és una forma fabulosa de portar un estil meitat amunt i avall amb un toc modern.
|
|
Font: AINA
|
|
Fascinating visuals: After the recent Metropolitan Museum exhibit featuring Vermeer’s Milkmaid, I got interested in reading more about the artists.
|
Unes imatges fascinants: Després de la recent exposició del Museu Metropolità sobre la Lletera de Vermeer, em vaig interessar per llegir més sobre els artistes.
|
|
Font: AINA
|