|
Passport and certificate of marital status
|
Passaport i certificat d’estat civil
|
|
Font: MaCoCu
|
|
For example, for having extra-marital affairs.
|
Per exemple, per mantenir relacions extramatrimonials.
|
|
Font: Covost2
|
|
A story of marital love, despite the tours and entanglements.
|
És una història d’amor conjugal, malgrat les gires i els embolics.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Spouses can live apart, and the presumption of marital cohabitation ceases.
|
Els cònjuges poden viure separats, i cessa la presumpció de convivència conjugal.
|
|
Font: Covost2
|
|
Personal data: marital status, age, date of birth and family data
|
Dades de característiques personals: estat civil, edat, data de naixement i dades familiars
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Marital documents and certificates shall be drawn up in Romanian language exclusively.
|
Els documents i els certificats matrimonials es redactaran exclusivament en romanès.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Unlike other servants, she was addressed as Mrs regardless of her marital status.
|
A diferència d’altres serventes, s’hi adreçaven com a Sra., al marge del seu estat civil.
|
|
Font: Covost2
|
|
On the contrary, personal unions are the result of the monarch’s marital situation.
|
Ans al contrari les unions personals són el resultat de la situació matrimonial del monarca.
|
|
Font: Covost2
|
|
A man meets a friend to ask him for help in his marital problems.
|
Un home queda amb un amic per demanar-li consell sobre els seus problemes matrimonials.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In forming a marital union, two people become something greater than once they were.
|
Quan es forma una unió matrimonial, dues persones es converteixen en una cosa més gran del que eren abans.
|
|
Font: globalvoices
|