|
Straight-bladed sword A straight-bladed sword from the Pedrera necropolis (Vallfogona de Balaguer - Térmens)
|
Espasa de fulla recta procedent de la necròpolis de la Pedrera (Vallfogona de Balaguer - Térmens).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The rank badge is a three-bladed propeller.
|
La insígnia de rang és una hèlix de tres fulles.
|
|
Font: Covost2
|
|
Asia, and Africa, have long expelled her.
|
Àsia i Àfrica fa temps que l’expulsaren…
|
|
Font: riurau-editors
|
|
A firm bargain and a right reckoning make long friends.
|
Un pacte ferm i un càlcul correcte fan amics duradors.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Francesc Boncompte Museum This museum has a large arsenal of firearms and bladed weapons from all periods.
|
Museu Francesc Boncompte Agrupa un gran arsenal d’armes de foc i blanques de totes les èpoques.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Alas! we have been long led away by ancient prejudices and made large sacrifices to superstition.
|
Ai las!, hem estat menats llargament per vells prejudicis i hem fet grans sacrificis a la superstició.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Holland and Switzerland are without wars, foreign or domestic; monarchical governments, it is true, are never long at rest.
|
Holanda i Suïssa no tenen guerres, estrangeres o domèstiques; els governs monàrquics, és veritat, no reposen mai llargament.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The film speed adjustment is not implemented electronically; instead, a simple twin-bladed diaphragm closes in front of the light sensor as the film speed is reduced.
|
L’ajust de velocitat de la pel·lícula no s’implementa electrònicament; en canvi, un senzill diafragma de doble fulla es tanca davant del sensor de llum a mesura que es redueix la velocitat de la pel·lícula.
|
|
Font: wikimedia
|
|
Conquest may be effected under the pretence of friendship; and ourselves, after a long and brave resistance, be at last cheated into slavery.
|
Es pot efectuar una conquesta sota la pretensió d’una amistat; i nosaltres mateixos, després d’una llarga i coratjosa resistència, serem a la fi duts amb enganys a l’esclavitud.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Long routes from 2 to 10 long.
|
Vies llargues de 2 fins a 10 llargs.
|
|
Font: MaCoCu
|